Kvalitetan prijevod na engleski jezik

Ako vam treba brz i pouzdan prevoditelj engleskog jezika s kojim možete sve riješiti online, na pravom ste mjestu.

Tihana Gržetić Beljan

Stalni sudski tumač za engleski jezik
Prevoditelj engleskog jezika Tihana Gržetić beljan
Prevoditelj engleskog jezika Tihana Gržetić beljan

Tihana Gržetić Beljan

Stalni sudski tumač za engleski jezik

20+ godina iskustva u prevođenju

Visoka kvaliteta prijevoda

Povjerljivost u radu

Zašto je važan kvalitetan prevoditelj engleskog jezika?

Vaš poslovni uspjeh dobrim dijelom ovisi o kvaliteti vaše poslovne komunikacije na engleskom jeziku. To može biti i ključ vašeg poslovnog uspjeha, zato ne zanemarujte kvalitetan prijevod na engleski jezik.

Zahvaljujući višegodišnjem iskustvu koje imam kao profesionalni prevoditelj engleskog jezika i stručnom pristupu uz poštivanje zadanih rokova možete biti sigurni da ste na pravom mjestu. Ovdje možete pronaći sve što vam treba za efektivnu i profesionalnu poslovnu komunikaciju.

Usluge

Ovjereni prijevodi

Kao sudski tumač za engleski jezik izrađujem ovjerene prijevode raznih dokumenata
Sudski tumač i ovjereni prijevod na engleski jezik potrebni su vam kod prevođenja dokumenata koji se koriste u službene svrhe.
Saznaj više

Pravni prijevodi

Prijevodi tužbi i žalbi, izvadaka iz zemljišnih knjiga, ovjereni prijevodi dokumenata...
Pod pravnim prijevodima podrazumijevamo prijevod dokumenata koji reguliraju pravne odnose. To uključuje prijevod na engleski jezik pravnih dokumenata potrebnih za primjenu različitih vrsta međunarodnih odnosa te razmjene informacija.
Saznaj više

Prijevodi poslovnih tekstova

Prijevod natječajne dokumentacije, promotivnih materijala, poslovnih planova, sastanaka...
Prijevodi poslovnih tekstova imaju posebnu važnost za trgovačka društva koja žele proširiti poslovanje i poduzetništvo na nova tržišta.
Saznaj više

Lektura na engleskom jeziku

Korekturom i pregledom do besprijekornog / kvalitetnog/ idealnog dokumenta
Posljednji važan korak prije objavljivanja pismenog sadržaja je lektura i pregled teksta. Takvi sadržaji moraju biti, gramatički, stilski i pravopisno savršeni.
Saznaj više

Usmeno prevođenje

Konsekutivno prevođenje, simultano prevođenje, šaptani prijevod...
Ovisno o situaciji, usmeno prevođenje može biti konsekutivno, simultano ili šaptano.
Saznaj više

Cjenik

Transparentne cijene prevoditeljskih usluga i usluga lektoriranja
Kvalitetan prijevod na engleski jezik ili s engleskog jezika ima svoju cijenu. A moja cijena vam pruža izvrstan omjer plaćenog i dobivenog.
Saznaj više

Klijenti o meni

Profesionalni prevoditelj engleskog jezika

Profesionalni sam prevoditelj engleskog jezika, a ujedno sam završila pravo i radila u pravosuđu punih devet godina. U potpunosti mi je poznata sva pravna terminologija što izvornom dokumentu daje dodatnu preciznost. Posebna specijalnost mi je pisanje, odnosno prevođenje tužbi i podnesaka s hrvatskog na engleski i s engleskog na hrvatski jezik za Europski sud za ljudska prava u Strasbourgu, što mi povjeravaju mnogi odvjetnički uredi.

Smatram da prevoditelj engleskog jezika treba posjedovati duboko razumijevanje jezika, gramatike i kulturnih nijansi. To je važno kako bi efikasno prenio značenje između engleskog jezika i hrvatskog jezika. Osim tehnike prevođenja, kvalitetan prevoditelj engleskog jezika treba biti svestran u razumijevanju konteksta i kulturoloških aspekata. To je važno kako bi prijevod na engleski jezik ili s engleskog jezika očuvao ton izvornog teksta.

Profesionalni prevoditelj engleskog jezika ima važnu ulogu u održavanju međunarodne komunikacije i olakšavanju razmjene informacija između različitih kultura i jezičnih zajednica. Naš posao nije samo prenošenje riječi iz jednog jezika na drugi, već i očuvanje suptilnosti, stila i kulturalnih nijansi koje se nalaze u izvornom tekstu.

Profesionalni prevoditelj engleskog jezika treba imati visoko obrazovanje u oblasti jezika, književnosti, lingvistike ili srodnih disciplina. Pored toga, neki se prevoditelji specijaliziraju za određene oblasti, poput mene u području prava, kako bi pružili još preciznije i stručnije prijevode.

Sposobnost razumijevanja i prevođenja između engleskog i hrvatskog jezika nije samo tehnička vještina. U pitanju je i umijeće koje zahtijeva duboko razumijevanje kulture jezika s kojeg se prevodi i kulture ciljane publike. Kvalitetan prevoditelj engleskog jezika treba biti biti osjetljiv na kulturne različitosti, jer to je iznimno važno za očuvanje smisla i konteksta originalnog teksta.

Isto tako u mojem je poslu važno čuvati tajnost i povjerljivost informacija, te o tome vodim iznimnu pažnju. Kad su u pitanju rokovi, smatram da je potrebno biti brz i efikasan, ali bez gubitka kvalitete prijevoda.

Prevoditelj engleskog jezika i sudski tumač Tihana Gržetić Beljan

Kontaktirajte me

Trebate li brz i kvalitetan prijevod na engleski jezik ili s engleskog jezika, uz jednostavnu online komunikaciju, slobodno me kontaktirajte na tihana.grzetic@gmail.com, telefonom na +385 91 588 1704 ili putem kontakt forme.

Moji partneri
Pomorski fakultet Rijeka
HNK Rijeka
KvarnerCAD
Blog